Zacharia 9:17

SVWant hoe groot zal zijn goed wezen en hoe groot zal zijn schoonheid wezen! Het koren zal de jongelingen, en de most zal de jonkvrouwen sprekende maken.
WLCכִּ֥י מַה־טּוּבֹ֖ו וּמַה־יָפְיֹ֑ו דָּגָן֙ בַּֽחוּרִ֔ים וְתִירֹ֖ושׁ יְנֹובֵ֥ב בְּתֻלֹֽות׃
Trans.

kî mah-ṭṭûḇwō ûmah-yāfəywō dāḡān baḥûrîm wəṯîrwōš yənwōḇēḇ bəṯulwōṯ:


ACיז כי מה טובו ומה יפיו--דגן בחורים ותירוש ינובב בתלות
ASVFor how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.
BEFor how good it is and how beautiful! grain will make the young men strong and new wine the virgins.
DarbyFor how great is his goodness, and how great is his beauty! Corn shall make the young men flourish, and new wine the maidens.
ELB05Denn wie groß ist seine Anmut, und wie groß seine Schönheit! Das Korn wird Jünglinge und der Most Jungfrauen wachsen lassen.
LSGOh! quelle prospérité pour eux! quelle beauté! Le froment fera croître les jeunes hommes, Et le moût les jeunes filles.
SchDenn wie vortrefflich und wie schön ist es! Korn gibt's, das Jünglinge, und Most, der Jungfrauen gedeihen läßt!
WebFor how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken